ball3_výřez_zmenšHlavně vystoupení Phila Balla z Federace baskických škol v San Sebastiánu, autora řady učebnic CLIL pro společenskovědní předměty CLIL (Content and Language Integrated Learning), přilákalo učitele z celé republiky. Ball přítomným posluchačům vysvětlil, na jakém principu integrovaná výuka CLIL funguje. „Tato metoda se může vykládat v každé zemi různě,“ poznamenal. Její podstatou je podle něj výuka předmětu v cizím jazyce. „Obsah má vždy v sobě jazyk. Jazyk má v sobě obsah. Jazyk bez obsahu je nesmyslný,“ sdělil. Vycházel při tom ze své dlouholeté zkušenosti. V současné době pracuje na podpoře integrované výuky CLIL a bilingvních programů – tvoří osnovy pro výuku odborných předmětů v angličtině.

V jazykových dovednostech pokulháváme

Na konferenci vystoupila také Stanislava Krčková, ředitelka VÚP, která v metodě CLIL vidí možnosti zefektivnění jazykové výuky. Aby mohla realizace výuky CLIL fungovat, musí být učitelé nejazykových předmětů dobře jazykově vybaveni. Že mají učitelé v jazykových dovednostech ještě rezervy potvrzují čísla z Inspekční zprávy České školní komise (ČŠI) za školní rok 2009/2010. Podle šetření v cca 850 základních školách ovládá angličtinu 56 procent, němčinu 23 procent, ruštinu 15 procent a francouzštinu 2 procenta učitelů. „Dvacet procent ředitelů navštívených základních škol uvedlo, že ovládá angličtinu aktivně, padesát jedna procent jich umí anglicky pasivně,“ citovala Krčková informace ze zprávy ČŠI.

CLIL je vhodnou cestou

Evropská komise přijala v roce 2003 akční plán na podporu jazyků pro léta 2004 až 2006. Jedním z jeho hlavních cílů je podpora mateřského jazyka plus dalších dvou cizích jazyků. Česká republika v reakci na dokument Evropské komise vydala Národní plán výuky cizích jazyků na léta 2005–2008.  Podpora jazykové výuky se promítla i do Rámcového vzdělávacího programu pro základní vzdělávání. Bohužel z původní myšlenky zavést již na základní škole dva cizí jazyky se muselo ustoupit z důvodu nedostatku kvalifikovaných učitelů.

Krčková zmínila, že region České republiky nedisponuje přirozeným vícejazyčným prostředím, tak jako některé evropské státy. Přitom pro občany České republiky je znalost cizích jazyků velmi potřebná v jejich profesním životě. „Na současných českých školách je jazyková výuka omezena hodinovou dotací jako ostatní předměty,“ poznamenala. Rodiče si myslí, že jejich dítě po absolvování školní docházky bude cizí jazyk ovládat. To však není možné bez praktické průpravy.

Jde jen o to, překonat strach

Účastníci konference si mezi sebou vyměňovali při diskusních fórech a seminářích své zkušenosti s metodou CLIL. Z nich vyplynulo, že učit děti metodou CLIL vyžaduje znalost metodiky integrované výuky. K tomu jim může posloužit Metodický portál www.rvp.cz, který realizuje VÚP. Na něm jsou uloženy jak teoretické materiály, tak pracovní listy. Jeho využití bude dále narůstat.

Četné dotazy se točily kolem otázky, zda je nutná registrace na MŠMT v případě, že škola chce metodu CLIL ve výuce zavést. „Ne, pokyn MŠMT, který existuje, se vztahuje pouze na bilingvní výuku, a nikoliv na metodu CLIL,“ řekla Kamila Sladkovská, didaktička oboru Cizí jazyk ve VÚP.

Učitelé oslovení VÚP se shodli na tom, že pokud učitel na začátku školního roku žákům sdělí, že výuka předmětu bude probíhat i v cizím jazyce, vyděsí se. Když potom zjistí, že je to zábavné, snadno si na to zvyknou. Například hodina zeměpisu může zpočátku začínat jako cizojazyčný kvíz. Důležité je, aby děti měly alespoň základy cizího jazyka, na kterých se již dá stavět. Pro učitele je výuka formou metody CLIL mnohem náročnější. „Její podstatou je vést žáky k přemýšlení,“ zdůraznil Ball. Na dotaz, proč realizovat CLIL právě teď, uvedl, že rozvoj ICT technologií způsobuje, že rozvrh žáků je přeplněný. „CLIL je užitečná pragmatická záležitost. Stává se vhodným způsobem, jak vyřešit časové omezení v rozvrhu. K tomu je však zapotřebí „hybridních“ učitelů. Tj. takových, kteří mají důkladné jak jazykové, tak obsahové znalosti,“ zdůraznil přednosti integrované výuky. Sám se přiklání k názoru, že angličtina se v dnešním globálním světě stala klíčovou dovedností. „Angličtinu studujeme proto, abychom mohli dělat něco jiného,“ citoval Ball výrok silného hnutí ELF.


Kdo je Phil Ball

Phil Ball obdržel diplom z anglické literatury a jazyka, PGCE v angličtině a MA z aplikované lingvistiky z University v Essexu. Začal učit ve druhé polovině 70. let v anglické základní škole, poté přesídlil do škol s bilingvními programy v Limě, Peru, pak učil v Ománu před ukončením cesty ve Španělsku, kde žije v baskickém regionu od roku 1991. Přednášel fonetiku a lingvistiku na Univerzitě Deusto po dobu šesti let. Přeorientoval se na školení pedagogů a tvorbu CLIL metodických materiálů, které tvoří pro federaci baskických škol, a je těsně spjat s jejich úspěšným bilingvním projektem „Eleanitz“. Svoji odbornost uplatňuje i v distančním vzdělávání jako CLIL tutor a vytvořil modul CLIL jako součást vysokoškolských materiálů. Zapojil se do několika evropských projektů, napsal řadu učebnic pro CLIL školy ve Španělsku pro společenskovědní předměty. Knihu o svých prvních zkušenostech s učením s názvem „The Hapless Teacher’s Handbook“ vydal v Anglii. V současné době pracuje na podpoře integrované výuky (CLIL) a bilingvních programů – tvoří osnovy pro výuku odborných předmětů v angličtině.

Autor fotografie: Armin Sandmann